The wayfarer

Cry for the moon

Califica esta Entrada
Antiayer, el jueves (aunque de seguro termino este mensaje comenzando el domingo así que ya no sería antiayer x)), me encontraba buscando videos de música, cuando me dio ganas de oír una banda que hacía bastante no escuchaba, Epica.
Sabiendo que sus letras a veces son en protesta contra las religiones, y por el hecho que era una de mis favoritas, además que me gustaba el video (Simone simons asdfasdfasdf :D) entonces escuché "The phantom agony".

Hoy buscando alguna parte de alguna letra para cambiar el mensaje de skype, me encontré con una canción que tenía una letra interesante. En 2005 cuando conocí epica, por razones de la vida, del momento en que me encontraba, ignoré bastante el significado de sus canciones, pero estos días me puse a analizar un poquito más, así que el tema de hoy será la canción titulada "Cry for the moon" de Epica, que por lo que he visto en internet es considerada como una de las mejores de la banda ( en lo personal me encanta aunque no sea de mis favoritas :D).

Para empezar la canción en versión acústica :D (porque tiene video, y por lo tanto puedo encontrar con el máximo hd posible, porque Simone se lo merece (???) xD)



"Cry for the moon" según he visto por internet, es una expresión que significa querer algo imposible.

Ahora viene la parte de la letra:

Follow your common sense
you cannot hide yourself
behind a fairytale forever and ever
only by revealing the hole truth can we disclose
the soul of this bulwark forever and ever
forever and ever
"Sigue tu sentido común
no puedes esconderte
detrás de un cuento de hadas por siempre y para siempre
solo revelando toda la verdad podemos divulgar
el espíritu de este baluarte por siempre y para siempre
Por siempre y para siempre"

Bueno, creo que no necesita mucha explicación si está visto por el sentido de la religión, pero básicamente sería que no tenes que tomarte el cuento que te hacen en las iglesias tan en serio (o para ellos nada enserio xD), que revelando todos los secretos que las religiones guardan podremos divulgar que es lo que hay tras estas en verdad.

Indoctrinated minds so very often
contain sick thoughts
and commit most of the evil they preach against
"Las mentes adoctrinadas por lo general
contienen pensamientos enfermizos
y cometen la mayoría del mal que ellos predican en contra."

Esta frase en lo personal me encantó, y trata del fanatismo religioso :P

Don't try to convince me with messages from god
you accuse us of sins committed by yourselves
it's easy to condemn without looking in the mirror
behind the scenes opens reality
"No trates de convencerme con mensaje de dios
nos están acusando de pecados hechos por ustedes mismos
es fácil condenar sin mirar en el espejo
detrás de escena se abre la realidad"

Según me parece esta parte continúa con la interpretación de la parte anterior. Se refiere a aquellos fanáticos religiosos que tratan de convertirte a su religión ya que de otra manera te estarías condenando, y eso si darse cuenta que a veces seas o no seas de la religión de turno se peca de la misma manera.

Eternal silence cries out for justice
forgiveness is not for sale
nor is the will to forget
"El silencio eterno pide a gritos justicia
el perdón no está a la venta
tampoco la voluntad debe olvidarse"

Bueno...creo que sigue con el fanatismo religioso, la última frase hace referencia a que los fanáticos religiosos hacen las cosas según las reglas que les imponen y dejan de lado su propia voluntad.

Virginity has been stolen at very young ages
and the extinguisher loses it's immunity
morbid abuse of power in the garden of eden
where the apple gets a youthful face
"La virginidad ha sido robada en edades jóvenes
y el extinguidor pierde su inmunidad
mórbido abuso de poder en el jardín del edén
donde la manzana toma una cara joven."

¿Será una referencia a los curas que abusan de menores?, al menos así me pareció.

You can't go on hiding yourself
behind old fashioned fairytales
and keep washing your hands in innocence
"No puedes continuar escondiendote
detras de los anticuados cuentos de hadas
y continuar lavando tus manos en inocencia"

Y esta última parte me hace pensar en que no podes seguir creyendo que escudandote en el hecho de ser de una determinada religión ya sos inocente :P



Bueno, así vi la canción, aunque admito que tuve que leer y releer y ver otras traducciones para darme cuenta más del significado x)


Esta es la versión del disco de la canción...la otra era un acústico...igual...solo pongo esta versión ahora porque me gusta más la parte de los guturales yeah! >xD

Publicar "Cry for the moon" para Digg Publicar "Cry for the moon" para del.icio.us Publicar "Cry for the moon" para StumbleUpon Publicar "Cry for the moon" para Google

Actualizado 27-10-2013 en 04:42 AM por Muerte_Rigurosa

Etiquetas: epica, música, sociedad Agregar / Modificar Etiquetas
Categorías
Música

Comentarios